Hard Skills
AdvancedTranslation AccuracyThe ability to accurately convey the meaning, tone, and intent of a source text into a target language without omissions or errors.
IntermediateComputer-Assisted Translation (CAT) Tool ProficiencyExpertise in using software such as SDL Trados, Memsource, or MemoQ to streamline the translation process and maintain consistency.
IntermediateTerminology ManagementThe systematic identification, storage, and management of specialized terms to ensure consistency across all translated documents.
ExpertSimultaneous InterpretingThe ability to convert a spoken message into another language in real-time while the original speaker continues to talk.
AdvancedSubject Matter Expertise (SME)Deep knowledge in a specific field such as legal, medical, or technical engineering to provide contextually correct translations.
IntermediatePost-Editing of Machine Translation (PEMT)The process of reviewing and correcting machine-generated translations to reach human-level quality.