Hard Skills
ExpertTranslation and LocalizationAdapting content from a source language to a target language while preserving context, tone, and cultural nuances.
AdvancedCopy EditingThe process of reviewing and correcting text to improve flow, clarity, and grammatical accuracy.
IntermediateContent Management Systems (CMS)Proficiency in software applications used to create, manage, and modify digital content such as WordPress or Contentful.
AdvancedStyle Guide AdherenceStrict application of specific formatting and linguistic standards such as AP, Chicago, or house style guides.
AdvancedMultilingual ProofreadingReviewing final drafts in multiple languages to detect typos, formatting errors, and linguistic inconsistencies.
IntermediateProject ManagementOrganizing and managing editorial resources and timelines to deliver content on schedule.